Tłumacz przysięgły
języka słowackiego

Warszawa i okolice

KONTAKT
Cennik tłumaczeń z/na słowacki

Tłumaczenia przysięgłe z języka słowackiego

Tłumaczenie przysięgłe to potoczna nazwa na tłumaczenie uwierzytelnione czy też poświadczone przez tłumacza przysięgłego języka słowackiego. Według polskiego prawa tylko takie dokumenty są akceptowane przez polskie urzędy. W naszej ofercie znajdą państwo zarówno taką usługę, jak i wiele innych, m. in. tłumaczenia ustne w urzędach, konsekutywne czy symultaniczne. 
Wśród specjalistów z naszego zespołu są eksperci od przekładów technicznych, medycznych i prawniczych, zarówno jeśli chodzi o usługę pisemną jak i ustną.
Większość z nas posiada uprawnienia nadane przez Ministra Sprawiedliwości. Gdy usługa tego wymaga, wspomagamy się native speakerami języka słowackiego
Zapraszamy do zapoznania się z naszymi propozycjami i do kontaktu z nami.

Nasz cennik
O zawodzie

Zawód tłumacza na Słowacji

W Polsce, by być tłumaczem przysięgłym należy zdać dwustopniowy egzamin przeprowadzany przez Ministerstwo Sprawiedliwości. Do zespołu tłumaczy MIW należą właśnie jedynie tacy specjaliści. Chociaż nie w każdym kraju instytucja tłumacza przysięgłego istnieje, na Słowacji występuje i, podobnie jak w Polsce, jest ona uregulowana prawnie. Należy jednak pamiętać, że te podobieństwa nie wystarczą, by polskie urzędy zaakceptowały dokumenty przetłumaczone przez słowackich tłumaczy przysięgłych. Osoby zainteresowane tłumaczeniem z lub na język słowacki zapraszamy do zapoznania się z naszą ofertą. 
Proszę pamiętać, że prawo polskie wymaga, by każdy dokument sporządzony w innym języku niż nasz język urzędowy musi zostać przetłumaczony oraz uwierzytelniony (tzw. tłumaczenie przysięgłe).

Więcej...
Zapraszamy do kontaktu

Kontakt Warszawa

Bardzo łatwo mogą się Państwo skontaktować z naszymi Asystentkami w Warszawie, które są przeszkolone przez zespół tłumaczy przysięgłych języka słowackiego MIW w kierunku bezbłędnej wyceny dokumentów. Asystentki prowadzą również nasze kalendarze, dlatego też bardzo szybko są w stanie odpowiedzieć na temat naszej dyspozycyjności w przypadku przekładów ustnych
Zapraszamy zatem od poniedziałku do piątku w godzinach 9 – 18 na XII piętrze wieżowca Zebra Tower w samym centrum Warszawy. Ze względu na to, że obsługujemy klientów z całej Polski, równie prosto skontaktują się Państwo z nami telefonicznie lub mailowo. Wszyscy Klienci mogą liczyć na bezpłatną wysyłkę przetłumaczonych dokumentów na terenie całego kraju.

W razie jakichkolwiek pytań lub zamówień pozostajemy do Państwa dyspozycji.


Znajdź nas na mapie

Przekłady

Przekłady pisemne słowacki

Zwykłe pisemne

Specjalistyczne
Medyczne
Techniczne
Prawnicze
Korekta native speakera
Przekłady poświadczone

Przysięgłe pisemne

Zaświadczenia lekarskie
Dokumenty szkolne
Dokumenty firmowe
Umowy
Akty notarialne
Przekłady ustne

Ustne zwykłe i przysięgłe

Konsekutywne
Symultaniczne
U notariusza
W urzędach
Na policji


Język słowacki

O języku słowackim


W Polsce tłumaczy przysięgłych języka słowackiego jest nieco ponad sześćdziesięciu. W ostatnich pięciu latach na ministerialną listę dopisano jedynie cztery osoby. Co dziesiąty z posiadających wybitą przez Mennicę Polską pieczęć wykonuje swoje usługi w Warszawie. Nie jest to imponująca liczba, zwłaszcza, że na pierwszy rzut oka język słowacki może wydawać się podobny do języka polskiego. 
Między tymi dwoma językami istnieją jednak duże różnice, dlatego też dokładne tłumaczenie stanowi wyzwanie mimo powierzchownego podobieństwa. 

Dzięki wysokiej znajomości języka słowackiego możemy państwu zagwarantować odpowiednią jakość wykonywanych przez nas tłumaczeń, a jako tłumacze przysięgli możemy zapewnić o tym, że przetłumaczone przez nas dokumenty zostaną przyjęte w każdym polskim urzędzie. Zachęcamy do kontaktu.

Kontakt